Вход Регистрация

precise estimate перевод

Голос:
"precise estimate" примеры
ПереводМобильная
  • мат. точная оценка
  • precise:    1) точный; определенный Ex: precise measurements точные размеры Ex: precise meaning точное значение (-ый смысл) Ex: precise rules of conduct определенные правила поведения Ex: precise definition точ
  • estimate:    1) оценка Ex: to form an estimate составить мнение, оченить (положение) Ex: critical estimate of an author критическая оценка произведений какого-либо автора Ex: to form a correct estimate of a mode
  • by estimate:    по предварительному подсчету
  • more precise:    уточненный
  • parallel-precise:    параллельно-точный
  • precise adjustment:    точная регулировка
  • precise altimeter:    прецизионный высотомер
  • precise definition:    мат. точное определение
  • precise determination:    мат. точное определение
  • precise filtration:    тонкая фильтрация
  • precise finish:    прецизионная шлифовка
  • precise formulation:    мат. точная формулировка
  • precise fractionation:    четкая ректификация; разгонка на аппарате Подбельняка
  • precise frequency:    частота, погрешность которой не превышает эталонно допустимой
  • precise information:    точные данные
Примеры
  • At this stage, however, it is too early to provide precise estimates for the requirements of the Committee.
    Однако на данном этапе определение точных сметных потребностей Комитета было бы преждевременной мерой.
  • More precise estimates will be provided for the Meeting of States Parties when responses have been received from these providers.
    Более точная смета будет представлена Совещанию государств-участников, когда эти компании представят ответы.
  • Not until the Registrar and the Prosecutor are in place will it be possible to make detailed and precise estimates.
    Более подробную и точную смету можно будет составить лишь после того, как будут назначены Секретарь и Обвинитель.
  • Moreover, precise estimates will depend on such action as the General Assembly may take with regard to the proposals before it.
    Более того, точная смета будет зависеть от тех решений, которые Генеральная Ассамблея может принять в отношении представляемых ей предложений.
  • It was difficult at the current stage to give a precise estimate of the amount of resources that would be required for the Tribunal the following year.
    На данном этапе точно рассчитать объем ресурсов, который будет необходим для финансирования Трибунала в следующем году, невозможно.
  • The Palestinian Authority has acknowledged that combatants were among the dead, and has named some of them, but has placed no precise estimates on the breakdown.
    Палестинский орган признал, что среди погибших были комбатанты, и назвал некоторых из них по именам, однако точных данных с разбивкой по категориям не привел.
  • The Advisory Committee is aware that the outline represents only a preliminary estimate of income and expenditure and that more precise estimates will be included in the consolidated budget presentation.
    Консультативный комитет исходит из того, что наброски бюджета представляют собой лишь предварительную смету поступлений и расходов и что в документ о сводном бюджете будут включены более точные сметные потребности.
  • Therefore, new methods have been developed for more precise estimates of this indicator, for instance Childbearing Age Mortality Studies, an approach which involves identifying and investigating the causes of all deaths of women of childbearing age.
    Поэтому для более точного расчета данного показателя были разработаны новые методы, например исследования смертности в детородном возрасте18, позволяющие определять и изучать причины смертности женщин детородного возраста.
  • The Committee trusts that future similar proposals for resource requirements will contain a more precise estimate of the overall anticipated costs and that the corresponding resources will be reflected in the respective office ' s or mission ' s budgets.
    Комитет выражает надежду на то, что в будущем подобные предложения о потребностях в ресурсах будут содержать более точную смету общих прогнозируемых расходов и что соответствующие ресурсы будут отражаться в бюджетах соответствующих миссий или отделений.